پنج شنبه ٢٣ آذر ١٣٩٦ فارسي|Deutsch
صفحه اصلی|سفر به ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت
عنوان


  چاپ        ارسال به دوست

سخنرانی سفیر آلمان در تهران در مراسم افتتاح نمایشگاه عکس مکاشفه و تماشا





از اینکه امروز و در این مکان باشکوه، گرد هم آمده‌ایم، تا نمایشگاهی ویژه را افتتاح کنیم، بسیار خوشحالم. کاخ گلستان با معماری و تاریخ هنری که در خود گنجانیده، مکانی‌ست بی‌نظیر؛ و واحه و فضای سبزی آرام در کلان‌شهر تپنده و پویای تهران. در اینجا می‌توان بخشی از تاریخ ایران را نفس کشید و هم این جا، امروز، میزبان دو حوزۀ فرهنگی‌ست. ارمغان ناصر الدین شاه از سفرش به فرنگ، برای این کاخ، تنها در الهام گرفتن از معماری فرنگ خلاصه نمی‌شود. او دوربین‌ را هم در کوله‌بارش نهاد و بدین گونه عکاسی را به ایران آورد.

از این روست که دقیقاً این جا بهترین مکان برایِ گردِهم‌آمدن ماست، و بهترین جا، برای افتتاح نمایشگاه عکس های هانس گئورگ برگر، عکاس آلمانی. یک نمایشگاه عکاسی، با عنوانی ساده و بی‌پیرایه و البته پیچیده و درهم‌بافته: مکاشفه و تماشا.

جناب آقای برگر، شما موفق به انجام کار بی‌نظیری شده‌اید. به عنوان شخصی که نه ایرانی است و نه مسلمان، توانسته‌اید به دنیایی پا بگذارید که از نگاه‌ها پنهان مانده است. مکان‌هایی که شما به تصویر کشیده ‌اید، از جنس آرامش و تفکرند، جاهایی‌ که دعا در دل و گفت‌و‌شنودهای فقهی و فلسفی زمزمه ‌وار در هم جاری‌اند. برای برگردان عنوان نمایشگاه به زبان پارسی، دانسته از دو واژه کمک گرفته‌ایم: "مکاشفه و تماشا"؛ این عنوان فقط به معنای در چیزی نگریستن نیست. مکاشفه یعنی فهمیدن و درک، یعنی کشف، یعنی دل آگاهی و شناور شدن در شناختی که حاصل گردیده است. در پس این عنوان، موضوعی مهم و تعیین‌کننده نهفته است: یعنی "احترام". احترام به دنیایِ آنِ دیگری. بواسطۀ همین احترام بوده که امکان خلق چنین ارتباط نزدیکی را با کسانی که در عکس‌هایتان به تصویر کشیده‌اید، به دست آورده‌اید. در همۀ عکس ها، فرق نمی‌کند هانس گئورگ برگر از چه زاویه‌ایی به سوژه‌اش نگریسته‌، می‌توان فهمید که آن دیگری و احساسش، تا چه اندازه جدی و مورد احترام هانس برگر واقع شده است.

یک جنبۀ دیگر را نیز باید اضافه کرد: گفتگو. هانس گئورگ برگر با عکس‌هایش، به دنبال ثبت و ضبط مکان ها و اشخاص و چهره‌های خمود و ملال‌آور نبوده است. نگاه‌هایی که از عکس‌ها متوجه ما می‌شوند، با ما حرف می‌زنند، ما را به پاسخ وا می‌دارند و کسی را به ما نشان می‌دهند که در دنیای هانس گئورگ برگر به دنیا آمده است. هانس گئورگ برگر باب گفتگوی ما با این آدم ها را می‌گشاید، ما را به مکاشفه و تماشا وا می‌دارد، مجالی می‌دهد، تا به اندرون بنگریم، نشان‌ مان می‌دهد که چگونه به ناشناخته‌ها، به تازه‌ها خود را، به معنای واقعی کلمه، بسپاریم. از این روست که این نمایشگاه، آموزه‌ ای مهم برای گفتگویی محترمانه و برپایه‌ی احترام متقابل در اختیار ما می نهد.

جناب آقای برگر: پیام شما در عالم دیپلماسی و سیاست هم به همان اندازه مصداق پیدا می‌کند. ما هفت کشور که به اصطلاح سه اروپایی و سه غیر اروپایی بعلاوه ایران نامیده می‌شویم، در پایان یک گفتگوی محترمانه و بر پایۀ احترام متقابل به یک موفقیت سیاسی نائل آمدیم: پیمان هسته‌ایی وین یا همان برجام. و دیپلماسی در جای خود، تنها زمانی در مسیر موفقیت به پیش خواهد رفت که تمامی طرف ها، به ارزش گفتگوی محترمانه و بر پایه‌ی احترام متقابل واقف باشند و آن را قدر شناسند.

در پایان اجازه می‌خواهم که از همه‌ کسانی که در به ثمر نشستن این نمایشگاه ارزشمند، نقشی داشته‌اند، تشکر کنم: نخست بایستی از شرکای ایرانی‌مان تشکر کنم، چرا که نمایشگاه‌هایی از این دست در زمرۀ پروژه‌های مشترک ایران و آلمان تعریف شده‌اند: از وزارت امور خارجه، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری و همچنین بخش‌های فرهنگی سفارت‌های دو کشور در برلین و تهران. از مجموعۀ کاخ گلستان نیز که امکان برپایی این نمایشگاه را در این مکان باشکوه فراهم آورد، تشکر می‌نمایم.

خوشوقتم که در این جا، خبر گفتگویی دیگر را نیز به اطلاع‌ تان برسانم: شنبه آینده و در کاخ گلستان، در کنار این نمایشگاه، نشستی علمی در باب عکاسی و زیبایی‌شناسی با حضور کارشناسان و متخصصانی از ایران و آلمان برگزار خواهد شد.

و اما مهمتر از همه، آقای هانس گئورگ برگر. از شما متشکریم که امروز می‌توانیم از این نمایشگاه دیدن کنیم. ممنونیم که ما را در اثر خود شریک نمودید. خوشحالیم که امروز و در اینجا، در جمع مایید!

حرفی نمی‌ماند جز این که از شما بخواهم امروز را به مکاشفه و تماشا بپردازید! مکاشفه و تماشا در دنیای عکس های هانس گئورگ برگر.

با تشکر از همه شما


١٣:٤١ - 1396/08/17    /    شماره : ٦٨٩٥٢٧    /    تعداد نمایش : ٤٩


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 





جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
تازه ها
Yalda Nacht

Women

اطلاعیه مراسم مرثیه حسینی

biblio

Instagram (Iran_Kultur)

Reise in den Iran

Iran & Kultur

Islamic Scolar schools

اسلام‌شناسی و الهیات اسلامی در آلمان

Iran-wissen

Iran & Kultur/website

شرق شناسی

MenaLib

مرکز فردوسی

studie

فصلنامه اشپکتروم ایران

Iran Today

دستورِ زبانِ پارسی

iranyad.ir

Islamic Republic News Agency

farsi

Botschaft

samantarjomah

فارسي بياموزم

اوقات شرعی

sazman

صفحه اصلی|سفر به ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت